Quantcast
Channel: 绝色江南,景如目前
Browsing latest articles
Browse All 879 View Live

Image may be NSFW.
Clik here to view.

对个人所得税法修正案草案的五点建言

对个人所得税法修正案草案的五点建言 上海金融与法律研究院个税法修正案讨论小组 2018-07-21 11:05 来源:澎湃新闻 字号 全国人民代表大会于2018年6月29日公布《中华人民共和国个人所得税法修正案(草案)》(以下简称为“草案”),并开始为期30天向公众征求意见的法定程序。...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

卫生部关于进一步规范保健食品原料管理的通知

卫生部关于进一步规范保健食品原料管理的通知 (卫法监发[2002]51号) 2002年02月28日 各省、自治区、直辖市卫生厅局、卫生部卫生监督中心:     为进一步规范保健食品原料管理,根据《中华人民共和国食品卫生法》,现印发《既是食品又是药品的物品名单》、《可用于保健食品的物品名单》和《保健食品禁用物品名单》(见附件),并规定如下:...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

[转载]人类出版史上沉重的一页

原文地址:人类出版史上沉重的一页作者:林贤治   治疗书报检查制度的真正而根本的办法,就是废除书报检查制度,因为这种制度本身是毫无用处的…… ——马克思...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

止庵谈知堂生平史料的发掘与国际研究现状

止庵谈知堂生平史料的发掘与国际研究现状 原创: 郑诗亮  上海书评  昨天 止庵(蒋立冬绘)...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

一本书四个人翻译,为何只署一个人的名

一本书四个人翻译,为何只署一个人的名 澎湃新闻2016-04-04 07:46序言《那些寥落、湮没和远去的星辰》,4月3日刊于《东方早报·上海书评》(标题为《<上海法租界史>那些湮没的译者》)。此处发表的是马军先生的修订版,现题为编者所拟。另,《上海法租界史研究》第一辑由上海社会科学院出版社印行。...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

|许结:范希衡是被遗忘的大师

2018年06月13日 16:55 【编者按】2017年,由南京市委宣传部、南京市文联发起主办,南京报业传媒集团、南京广电集团协办,凤凰网江苏承办的系列文艺普及讲座——钟山文艺大讲坛在南京精彩开讲,不仅吸引了大批观众到场观看,也在线上的传播过程中收获了许多粉丝。...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

不要读有毒的外国名著

腾讯文化 李岩 发自北京 每年的四月都会迎来世界读书日,各类知名人士都会在此时推出自己的书单。名人荐书中,外国名著往往会占据很大的比例。但有一个问题很少有人注意:大部分名著都有不止一个版本,而名人荐书时,往往只推荐书名,不推荐版本。这容易给人一个印象,凡是名著,都开卷有益,拿来读就好了,不必在乎译者和版本。如果真这么想,可就进了陷阱喽。...

View Article

Image may be NSFW.
Clik here to view.

“蓝色东欧”译丛第一、二、三、四辑总书目

“蓝色东欧”译丛第一、二、三、四辑总书目 2016年08月27日 星期六 贵州都市报数字报 字号[ 放大+ 缩小- 默认 ]         第一辑(6种)  已出版       《石头城纪事》(小说)    【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔·卡达 著       《错宴》(小说)    【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔·卡达 著       《谁带回了杜伦迪娜》(小说)    【阿尔巴尼亚】伊斯梅尔·卡达 著...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

水彩画大家哈定与曾驰名画坛的“哈定画室”

邵大箴,王劼音 2018-08-21 08:47 来源:澎湃新闻 字号...

View Article


Image may be NSFW.
Clik here to view.

外文社的黄金年代

作者: 孙晓青   新中国成立后,中国外文社成为中国翻译事业的大本营,众多大家在这里成就了中国翻译界前所未有的辉煌。        数千年来,翻译家们的杰出贡献数次影响了中国的命运。早在商周时期就已有译官,发展至唐代,翻译事业空前繁荣,出现了玄奘法师这样的翻译大家,在之后的一千余年里,绵延不断的译书事业为中国文明注入了鲜活之血,极大地丰富了中国人的思想观念。...

View Article
Browsing latest articles
Browse All 879 View Live